15.2.2008 | 23:41
Skilgreining ķ alfręšioršabókastķl į sįlfręši
Sįlfręši vęri rétt skilgreind ķ alfręšioršabók svona:
Sś grein vķsinda žar sem rannsakendur hennar eru ekki sammįla um hvaš fagiš snżst. Sumir segja aš sįlfręši snśist um hugsun, hegšun og heila, į mešan ašrir segja aš hugsun sé hegšun svo višfangsefniš sé ķ raun hegšun og heili. Sįlfręši er einnig sś grein innan vķsinda žar sem rannsakendurnir eru ósammįla um hvaša ašferšir eigi aš nota til aš rannsaka višfangsefnin - hver sem žau nś eru.
Jafnvel ganga sumir svo langt aš segja aš mašur nokkur frį Vķn, Sigmund Freud aš nafni, hafi stundaš sįlfręši og žar meš vķsindi. Flestir segja aš žaš sé žvęla. Ašrir segja aš hann hafi veriš loddari sem vildi verša fręgur. Ašrir hafa įsakaš hann um aš vera haldinn duldum óskum. Freud skrifaši marga hillumetra af bókum um meintar rannsóknir sķnar.
Ašrir segjast hafa fundiš śt einhvers konar manngeršir meš žvķ aš spyrja fólk um žaš sjįlft og reikna śt śr žeim gögnum. Žeir samt vita ekki hvaš žeir fundu śt meš žessu, bara eitthvaš. Žeir hafa samt skrifaš marga hillumetrana af bókum um višfangsefni sķn.
Enn ašrir segjast hafa fundiš orsakir hegšunar meš žvķ aš rannsaka dśfur og rottur. Sumir žeirra hafna meira aš segja aš hugsun skipti mįli fyrir hegšun! Žeir, sömuleišis, hafa skrifaš marga hillumetra um rannsóknir sķnar. Mest um dśfur og rottur. Samt tala žeir ašallega um fólk.
Žeir eru fleiri sem stunda rannsóknir ķ sįlfręši. Žessir žykjast rannsaka hvaš fólk hugsar meš žvķ aš leggja fyrir žaš verkefni. Einn rannsakandi lét fólk leysa žraut. Svo sagšist hann geta sagt hvaš fólkiš var aš hugsa. Rotturannsakendurnir andvarpa žegar žeir heyra svoleišis nefnt og segja 'Lęršu žeir aldrei um hvaš raunvķsindi snśast?'.
Og svo eru žaš žeir sem setja fólk ķ stóla og plata fólkiš til aš halda aš žaš hafi gefiš annari manneskju raflost. Meš žessu segjast žeir hafa fundiš śt aš ķ raun hafi fólk lįtiš stjórnast af yfirvaldi, sjįlfum rannsakandanum. Jafnvel hafa menn lokaš ķ fangelsi sjįlfbošališa, fangelsi sem var rekiš af öšrum sjįlfbošališum. Tveir žįtttakendana fengu taugaįfall og voru lagšir į sjśkrahśs. Fangelsinu var lokaš eftir fimm daga rekstur. Rannsakendurnir sögšust hafa fundiš śt aš ašstęšur stjórnušu fólki.
Allt segist žetta fólk stunda sįlfręši.
Ég żki ekkert vošalega mikiš meš žessari framsetningu. Sįlfręši er einkar ruglingslegt fag.
Flokkur: Spaugilegt | Breytt s.d. kl. 23:57 | Facebook
Athugasemdir
Fķn skilgreining.
Sem raunvķsindamašur, nįnar tiltekiš lķffręšingur sem hefur įhuga į erfšum og žróun, žį finnst mér sįlfręšin mjög spennandi. Sérstaklega žykir mér fólkiš hugrakkt sem stundar rannsóknir į žessu sviši, sérstaklega žar sem fólk er mjög viljugt aš taka nišurstöšur žess og tślka. Žaš er aš mķnu viti veikleiki fagsins, eftir žvķ sem ég best fę séš, tślkun nišurstašna og žį eru ašallega leikmenn, en oft lķka lęršir sekir um óvönduš vinnubrögš.
Žś geršir létt gys aš rottusįlfręšingunum, en ég held aš samanburšar nįlgunin sé mjög hjįlpleg. Ef viš finnum ķ öšrum lķfverum sömu tilhneygingar og atferli, žį mun žaš hjįlpa okkur aš skilja rót eigin hegšunar. Sérstaklega ef viš höfum įhuga į aš vita hvaša ferli ķ taugakerfinu og frumum hafa įhrif į viss einkenni sem viš skilgreinum sem sjśkdóma. Vissulega er margt sérstakt viš Homo sapiens, sem tungumįlin hafa gert okkur kleift aš skilja og upplifa.
Arnar Pįlsson, 25.2.2008 kl. 09:18
Jį, sįlfręši er spennandi, en žaš žarf dįlķtiš hugrekki, eins og žś segir, til aš takast į viš žetta višfangsefni. Einmitt aš hluta til vegna žess aš fólk (leikmenn og oft rannsakendur lķka) er mjög fśst til aš tślka nišurstöšurnar į oft frjįlslegan hįtt. Rannsóknir į hugsun, hugarferlum og minni eru einmitt gott dęmi um rannsóknir žar sem tślkun kemur mjög mikiš viš sögu; žar er nokkuš um aš menn tślki rannsóknir öšruvķsi sem žeir sem geršu žęr. Endurtślkanir eru ekki óalgengar.
Varšandi rottusįlfręšingana, žį er žetta alveg rétt hjį žér. En žaš sem rottusįlfręšingarnir gera oft er aš ręša um menn og rottur (eša dśfur...) ķ sömu andrį. Er žaš réttmętt? Lśta menn sömu lögmįlum um nįm og t.d. rottur? Ég efa aš žau séu nįkvęmlega žau sömu. Žaš er ašalįstęšan fyrir grķninu.
Takk annars fyrir innlitiš og athugasemdina.
Gušmundur D. Haraldsson, 26.2.2008 kl. 13:08
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.